Readers: 3 | Updated: 06-05

三个诗人的河流 [枣读:66期]

Translate Into:

  今天星期一,枣读每周三期与您相约,向您推荐最值得收藏的书、诗歌、CD、影碟。

[读书]三个诗人的河流(文/胡卯)

子在川上曰:逝者如斯夫,不舍昼夜。

今天让我们来看看现代诗中的河流。这个选择有两个用意:一是河流本身就是现代诗的一大母题;二是,为了地震灾难。悲伤淤积在心头,时间在冲刷着它们,这个过程就像是河流冲刷着大地。每个人的心都伤痕累累,布满了时间流逝的河道。

最近几年的现代汉诗中,公认写河流最好的,是朵渔的《河流的终点》。刘春的评论说:

(《河流的终点》)那沉静、自足的氛围没有谁能够阻拒。那是一种对土地和人性的感激,里面包含着隐忍的美和沉痛。后来,我只要一想起朵渔,就会想起《河流的终点》,想起“戏水的顽童和投河而去的村妇”,他们就像是我的亲人。……《河流的终点》奠定了朵渔在同龄诗人中的突出地位,无论后来他的创作有了多么大的变化,我坚信,最终为他赢得尊敬的一定有《河流的终点》的功劳。……(《高原上》与)《河流的终点》体现出了朵渔诗艺中正统的一面,也是有望成为”宗师”而不是”教主”的一面。

朵渔,原名高照亮。1994年毕业于北京师范大学中文系。2000年参与发起“下半身”诗歌运动。

朵渔作为“下半身”诗歌团体的核心人物,其诗歌却没有”下半身”所具有的肉体感与原始性,也没有七零后诗人的反叛与先锋姿态。朵渔在“下半身”诗歌团体中到底充当了一个什么样的角色?他没有局限在“下半身”诗歌团体对原始欲望毫无节制的追求,而是侧身转向了对生活本身的体查与领悟。他曾经这样说过这样一段经典的话:

诗歌绝对不是一项喧嚣的事业。它可以在某些时候属于广场,在某些时候属于咖啡馆,甚至在一些极端的时刻属于“前排”、“头条”,但更多的时候,它属于一个人的黑暗世界,属于“钟的秘密心脏”。

《河流的终点》,在这个时刻读来,也有别样的感受。因为无法承受过程中那些巨大的伤痛,所以我们无力关心那些灾难发生的现场,我们只有去关心结局,才能得到暂时的慰藉。但当我们看见一条河流“老态龙钟/在宽大的河床面前进进退退/欲走/还休。”我们又怎能不去想起它那些前尘往事。沉痛,这是历尽沧桑的感觉。

因为朵渔的《河流的终点》,前几年诗歌论坛上还掀起了一股小小的“河流诗歌热”,很多有关河流的诗歌被汇集在一起,形成了河流同题诗一河流同题诗二。但总的看起来,还是《河流的终点》比较好。

其实,我读《河流的终点》这首诗时,总觉得朵渔说的其实是人,我们可以借用这首诗来说人。当一个人牛逼轰轰的在你面前显摆时,你大可以说:我不关心你的从前与现在,我只关心你的终点!

嗯,这么来看的话,就可以看出朵渔与于坚之间的关系了,有很多论者已经指出了朵渔早期对于坚的尊敬和模仿,对此,朵渔本人也没有否认。

《河流的终点》就有点于坚的口吻。诗歌的技法上,也可以看出两人的渊源关系。

作为一个一直强调自己“外省”身份的重要诗人。于坚今天已经确立了在当下诗歌界的地位。成功地成为了“怒江”。作为一个高调宣称“拒绝隐喻”的诗人,于坚的《怒江》却是完全由隐喻构成,其中的怒江无非就是年轻的诗人自己。于坚比较早的诗集《对一只乌鸦的命名》收了《怒江》。但也许是这首诗的隐喻过于明显了,在后来人文社出的《于坚的诗》中,这首诗没有录入。

于坚还有一首早期诗歌《河流》,也是写的云南的河,是他早期风格比较典型的代表,那种大大咧咧、粗糙有力的句式,那种“外乡人”的姿态,都烙着“于坚出品”的印记。

提到于坚就不得不提《0档案》,不过今天不说这首诗本身,只是说说“零度写作”这一方法。

在《0档案》引起轰动十多年之后,云南的另一位诗人雷平阳写了《澜沧江在云南兰坪县的三十三条支流》,在创作手记中,雷平阳说明了写这首诗的缘起,并明确说,这是一次“零度写作”。《澜沧江在云南兰坪县的三十三条支流》发表在《天涯》杂志上。《羊城晚报》进行了转载,并提出这样的“诗”还是诗吗?新诗到底应该怎么写作?什么样的诗才算是好诗?让读者参与评论和争议。一时间关于此诗的争议不绝于耳,不亚于“梨花体”的热闹。

在形式上,这首”零度写作”的诗歌就像是《山海经》的句式,“又南流……东纳……西纳”,和“南XX里,又南XX里……”基本上没什么区别。

从表面上看,这首诗基本上没有什么情感的温度,只是在冷静的叙述“澜沧江的支流”。但我却从中读出震撼。这也许和我的生活经验有关。

我生活在澜沧江边,也曾在横断山脉里无数次与澜沧江相遇。澜沧江对于云南中部的人来说,就像是家族里长辈和生命里的守护神。我们依靠这条大江而生活,我们对它充满敬畏和怜惜。对于这样一条江,似乎加诸什么语气都是不够的,也是多余的。这种感情就像吕德安的名作《父亲和我》一样——“父亲和我 我们并肩走着…… 肩头清晰地靠在一起 却没有一句要说的话……  父亲和我都怀着难言的恩情安详地走着”。

不需要说什么,如果真要说,那就不加修饰地说–这其中包含着敬畏、感激、震撼。那首歌曲《青藏高原》里,也写到了这种感觉——“我看见,我看见一座座山,一座座山川,相连……”如果你曾经站在高原上俯视,你才会发现,这句歌词已经包括了你眼前和心中的所有。

居住在天津的朵渔可以说:我不关心河流的初潮、涨潮。但居住在云南高原上的于坚和雷平阳却不得不关心身边的河流–它怎样披着豹皮发怒,怎样流着血红的水,怎样接纳了一条条包含惊惧与悲伤的支流。

最后,让我们想想自己再想想四川地震中的人吧,就像一条河流的上下游,我们与他们各自关心的是什么。

[新闻] 第七届上海双年展–快城快客(注意正式开幕时间)

  • 地点: 上海 上海美术馆
  • 类型: 展览
       2008第七届上海双年展
       7th Shanghai Biennale
       开幕式:2008年9月8日
       展期:2008年9月9日-11月16日(以本时间为准)
       主办:上海双年展组织委员会
       地点:上海美术馆(南京西路325号)
       总策展人:张晴
       策展人:朱里安、翰尼(Julian Heynen)、翰克斯劳格(Henk Slager)   

                         主力策展:项丽萍、李凝
   联系方式:
   地址:中国上海南京西路325号,200003
   电话:86 21 63272829-257/258
   传真:86 21 63272429
   电邮:shanghaibiennale@163.com
   shanghaibiennale@126.com
   网址:http://www.shanghaibiennale.org/





From The Blogs

Culture, Geography, Science, Tourism

05-11
引领你走向诗的殿堂的20个诗人
下面我列举了各种各样英语诗歌的例子,我希望通过这些例子,让那些没怎么读过诗的人能够读诗,尤其是给他们一些读诗的激情和欢乐,善于在诗中发现美。      这些诗是800年来诗歌发展史上的代表作品,但是没... 查看全文

Culture, Geography, Science, Tourism

05-07
诗人注定英年早逝?
一位美国的研究者说,诗人总是英年早逝,诗人的的寿命比起小说家、剧作家和其他的作家都要短。       加利福尼亚州立大学学习研究所的詹姆斯·考夫曼认为,究其原因可能是诗人承受着巨大精神痛苦,容易产生自... 查看全文

Culture, Geography, Science, Tourism

04-30
隐居在诗的世界里
我在高中后几年开始第一次接触到美国文学的课程,那时我就将艾米莉·狄金森视为“我的诗人”。我感觉自己仿佛是唯一一个能够解读她诗歌的人。我班上的其他人都渴望读到更加易于理解的诗歌,他们讨厌狄金森的诗作,对... 查看全文

World,Fashion, Entertainment

07-17
精神病专家和诗人的双重身份
本评论由多伦多精神病专家,诗人,散文作家罗恩·卡拉克博士撰写。      同时具有精神病医师和诗人两种身分究竟只意味着双重的职业还是倒霉的恶运?这要取决于你侧重于哪一方面。这匹医学与文学的杂种马肯定会... 查看全文

青出于蓝

02-27
火星表面存在水 河流冲刷成梯状沉积(图)
专家:火星上水太咸 生命可能已绝迹(图) “机遇”号探测器在维多利来弹坑周围拍到的一个岩床 新华网北京2月18日电 参与);? kwC(event,6);? false;?>美国火星探测的生物学家安德... 查看全文

我本善良

02-28
“梨花体”被指抄袭美国诗人,赵丽华否认
赵丽华的“梨花体”诗歌日前被指抄袭美国诗人艾米莉·狄金森。对此,赵丽华回应称她只许别人抄袭赵丽华,不许赵丽华抄袭别人screen.width-500)this.style.width=screen.w... 查看全文

★读书时间★

02-28
赵丽华否认梨花体抄袭美诗人
来源:华商报赵丽华女诗人赵丽华的诗歌直白、简短、与众不同,作为国内第一人,她的“梨花体”曾经轰动一时。然而,日前,却有人爆出赵丽华引以为傲的诗歌手法其实是抄袭自美国诗人艾米莉·狄金森。对此,赵丽华昨日... 查看全文

我是个贫穷的艺术家

02-29
诗人是什么?
一个不幸的人,他把极度深刻的痛苦隐藏在自己心里,他双唇的构成竟然使经过它们的叹息和哭泣听上去像美妙的音乐。 与他在一起就如与法拉里斯的铜牛中可怜不幸的人在一起,他们在文火上慢慢受着酷刑;他们的尖叫声到... 查看全文

豆瓣最受欢迎的评论

03-05
偶译《偶成》,兼论诗人的排场 (评论: 望舒草)
随无涯评论: 望舒草 评价: 推荐诗人们住在天上,出门的排场却大异其趣。有些动辄香车宝辇,雀扇仙花,鸣锣开道,鼓乐喧天,好比他们自家作品:结构回旋往复,词汇诘屈聱牙,旨意晦涩莫辨,却有股子拿腔拿调的架... 查看全文

时光网(Mtime.com)精彩影评

03-05
《涨潮小屋》:河流不会掩藏罪恶
本片要比《恐怖内阁》精彩许多,因为弗兰兹朗又回到了他擅长的对于人性阴暗面的揭示。家住河岸边,嗜酒事业不顺遂的小说作家斯蒂芬在妻子外出时挑逗女仆未果并失手将其掐死。他哄骗善良且腿部残疾的兄长约翰帮其用麻... 查看全文
More Articles
Elanso is a professional online platform which provides translation service for corporate or individule clients, opportunities for translation practice and translation jobs, and translation tool/software-download. Our online translators provide about 186 languages' translation service, including Japanese,Korean, French, German, Spanish, etc, among which, 20,000 are English translators. And some big translation service companies in Shanghai, Beijing, Nanjing also registered here.