amikaxing
Thank you for all the suggestions. "cause no environment damage" is much better than "has no environ...

none

cary02020
Hacker or Cracker...

none

nissa
it's so good

none

sande
Well translation, flower for you.

none
unfold  展开

aliasonly
4) "It is not uncommon to see the examples of..." 是很正确而地道的英语说法,并没必要改。况且所建议的句子在结构上亦不够妥善。

none

aurinel
Thx, guys, really appreciate your advices.

none
unfold  展开

shog
I've noticed those mistakes....I'll do better~

none

Nigitta
very sorry to let you know that this translation is too CHINGLISH, lots of grammatical ERRORS. hope you could work harder on it.

none

moli
谢谢francis的指点,的确应该是brainstorming

none

tommy
hide-hid-hidden

none

matthew_wai
The mistake was corrected by the translator.

none

yolandae
very good通常我见到这样的题目 就忽略之。。。

none
unfold  展开

ylping
准确、到位,学习了。

none
unfold  展开

xenia0714
sorryit shall be "tail"

none

Sylvia_Queen
不以大小轮英雄! 手感才是王道!

none
unfold  展开

katze
已经很不错了,加油与君共勉

none
unfold  展开

corrin
i thought Yoga and Pilates are sisters...

none
unfold  展开

elyseelee
大年二十四是说腊月二十四吗?

none
unfold  展开

Forerunner
Haah,good guy..

none
unfold  展开

amanda
Well translation, please remember to set the type next time.

none
页数 第一页 上一页 3 4 5 [6] 7 8 9 下一页 最后一页