Sally0639 啊~中译英啊~很chanllenge啊~比英译中费力多了~加油~哇靠~谁敢扔鸡蛋~偶扁他
corn002 很感人的文章啊,译文也很不错
Erica0639 光看题目就觉得翻的有水平哦,刻不容缓翻成on the top agenda觉得很好,wendy翻了好多,加油加油~~~
Crystal0639 的确老麻烦的,所以我决定还是英翻中吧
gx05033dream Thank you very much! I get it!
lovelucy 少年强,则国强。
Alexis0640 打错了打错了 是中译英
betty0242309 很好, it is Beijing.
Amber_00 Good,thanks for sharing.
HaoS Thanks for your constructive comments
xenia0714 yes,it's a completed story. You see, at first the manager wanna help the young man to pretend he has...
Forerunner Haah,good guy..
Forerunner Quite good translation!Still some mistakes...umm as have concuted shall be have conducted,kind should be kinds.method fot? fit..及早as early as possible,so many typos,i suggest you should pay a heed.
zengjennifer123 呵呵,谢谢小弟,嘻嘻,一起加油哈!!
200612605015 Thank you for your comment!
armin 多谢指正~~
Ram2004 Hi, I read your translation with great interest. It is a very good one, even by Western standard, ap...
xenia0714 sorryit shall be "tail"
nfl4sale [url=http://www.rs-game.com/]Runescape Accounts[/url] [url=http://www.rs-game.com/]Runescape Account...
nfl4sale <a href="http://www.rs-game.com"> Runescape Accounts</a> <a href="http://www.rs-game....