Readers: 241 | Updated: 06-30

我们是第二!

     在排放温室气体方面,中国毫无疑问是首位的

     一项最新的研究表明,显然,中国现在已经超越美国成为世界上温室气体排放量最大的国家。仅去年,中国的气体排放量就增加了8%,占2007年世界温室气体排放量增量的2/3。

     荷兰环境评估所周五公布了年度报告。研究人员发现,去年中国首度超过美国成为世界温室气体排放量最大的国家。

     但是研究的结论却不像周五公布的报告那么明确,以至于许多专家都怀疑去年发现的准确性。国际能源机构也只是说中国将于2007年底超过美国。

     荷兰环境评估所的资深科学家Jos Olivier说道:“两国排放量量相差14%,这个差距确实太大了,这个结论太吓人了。”

     但是更糟的是,研究人员说:由于中国经济快速的增长,带动的工业和能源产业的增长,使得中国的气体排放量在近几年还可能继续快速的增长。

     在这个问题上我还有许多想法。接下来我说的任何观点都是基于事实,而这些事实是在我之前的岗位上发现的。

     第一,这能向任何人证明,我们的目的并不是要阻碍美国,而是要控制温室气体的排放量,中国也不能被排除在我们的计划之外。请注意,美国不愿签署京都条约的很大原因是因为中国被排除在外。

     第二,中国不仅产生了多于去年的温室气体,国内生产总值每增加一美元,他们所产生的温室气体也会成比例的增加。

     第三,如果将中国温室气体排放量的速度看成是不久的一场灾难的话,那么在中国人民尚未真正富裕,要求更好的生活环境前,这场灾难就会发生。

     第四,美国虽然未签署京都条约,但美国减少的气体排放量,比许多签署了该项条约的国家还多。

     第五,欧洲之所以能减少2%的排放量,更大程度上是因为他们的制造业搬到了中国。

     我相信以中国社会的基础设施是不能解决这个问题的(诸如态度,实践,法律基础等)。也就是说,当我们把制造业出口到中国时,减排这个令我们头疼的问题仍然会困扰中国人。欧美国家通过这种方式来减少温室气体的排放是无耻的。



From The Blogs

Translator:

vickylixiwen 's Hot translations

Elanso is a professional online platform which provides translation service for corporate or individule clients, opportunities for translation practice and translation jobs, and translation tool/software-download. Our online translators provide about 186 languages' translation service, including Japanese,Korean, French, German, Spanish, etc, among which, 20,000 are English translators. And some big translation service companies in Shanghai, Beijing, Nanjing also registered here.