Happy Birthday to myself

读者: 1075    发布时间: 01-21

原文: 纯正生日

1.19日
大年二十四

她说,那个
总是最早,最准时
给她生日祝福的
是那"该死的"献血中心

我说,这样
最简单,最暖心

也愿意,代替它
在你的那天里,
最早,最准时,最简单,最暖心的
送出我的问候和祝福
请你欢心接纳

秋去冬来
乍寒乍暖

还是那个老人,
驼着半个地球似的背
用叮当,重复着马车的嘈杂
生怕路过的人们没注意到他

等到他,停步
矗立在我面前
凝视我,注视我,
象是理发师看着镜子里的人一样
可以对话,却不可以交心

每年,的每年
老人都会来看我
说不上陌生,却不熟悉

生命,终还是个驿站
又怎能有企图和奢望

译文: Happy Birthday to myself

19 th, Jan.
24th ,the 12th month in Chinese lunar year 

Every year ,
The earliest ,most punctual birthday blessing
comes from that damn Blood Donation Centre
She said. 

So,
It is the simplest and warmest
blessing you've ever received,
I said.

Willing to be it,
To send my blessing and best wishes
in your birthday,
to be the earlist and most punctual
simplest and warmest
Please be pleasant to take it in.

Winters cometh ,autumns steal away
Warm days cometh,go back to the cold day

Still the same old man
hunchbacked ,
seems half of the earth is on his back
bells jingle,makes the rhythm of reindeer's cart
lest people on the road didn't notice him


Till he stops
in front of me
gazes at me,watches me
like a barber looks into the person in the mirror
glad to talk,yet never frank

 

Year after year
He comes to visit me
Not to say strange,yet
cannot be say familiar

life is just a stage
never too many desperate
attempts and expects