Mount Huangshan

读者: 1552    发布时间: 2007

原文: 黄山

      黄山雄距于风景秀丽的皖南山区,它以“三奇四绝的奇异风采名冠于世。1982年黄山被国务院列为首批国家级重点风景名胜区,1986年经评选列入中国十大风景名胜区,1990年被联合国教科文组织列入世界遗产名录。此后,黄山又相继被评选为国家级卫生山安全山1998年被建设部、国家旅游局等部门确定为全国首批十个文明景区之首。

黄山是以自然景观为特色的山岳旅游风景区,奇松、怪石、云海、温泉素称黄山“四绝,令海内外游人叹为观止。黄山有名可数的72峰,或崔嵬雄浑,或峻峭秀丽,布局错落有致,天然巧成。天都峰、莲花峰、光明顶是黄山的三大主峰,海拔高度皆在一千八百米以上,并以三大主峰为中心向四周铺展,跌落为深壑幽谷,隆起成峰峦峭壁,呈现出典型的峰林地貌。

译文: Mount Huangshan

      Mount Huangshan, located at the beautiful mountainous area of southern Anhui, is celebrated for its fantastic beauty of “three wonderful and four unique scenic features” in the world. In 1982, Mount Huangshan was announced by the State Council to be included the first national scenic areas. In 1986, it was listed as one of the ten major scenic spots in China through selection. In 1990, Mount Huangshan was listed in World Heritage by UNESCO. Then, Mount Huangshan was selected as national “Hygienic Mountain”, “Safe Mountain” successively. In 1998, Mount Huangshan was listed as top one of the first ten national civilized scenic spotsdecided by national departments, such as Ministry of Construction and National Tourism Administration, etc.

Mount Huangshan is a mountainous scenic area characterized by its natural scenery such as the four wonders, namely, fantastic pines, grotesque rocks, sea of clouds and hot springs. Tourists both from home and abroad acclaim these four wonders as the acme of perfection. The 72 named peaks of Mount Huangshan practically sculptured made by the nature and its layout is in graceful disorder either magnificent or steep. Lotus, Brightness Apex and Celestial Capital are the three major peaks, all arising above 1,800 meters above sea level. The three major peaks as a focus spread out around, giving rise to lofty peaks and deep ravines, theMount Huangshan appears as a typical hoodoos physiognomy.